Klaus Fleischmann


Klaus Fleischmann, Kaleidoscope Communications Solutions GmbH

Grew up with languages and computers in Austria and the US. Studied conference interpreting in Vienna & Monterey, California, and technical communication at Danube University Krems. Long work experience in the US translation industry. Founded Kaleidoscope GmbH as a consulting & software company for international documentation in 1996. Co-founded the ”ARGE International Documentation“ in Vienna in 2000. Since 2008 also Managing Director of eurocom Translation Services GmbH, Vienna. Presents lectures and university courses on terminology and translation management in Austria and abroad.

To Manage or Not To Manage…
… Is That Really the Question?

Terminology is essential for a successful communication of brands, messages, product features, and functions. Linguistically precise and consistent source texts are not only “nice to have” in the source language, but are essential for establishing process automation and achieving cost-reduction in multilingual environments.
Terminology management, however, is often considered as a troublesome, tedious, and tricky process. A process that is supposedly very time-consuming and thus too expensive. A process requiring both sides of the equation, clients and vendors, to cooperate and collaborate. And last but not least because termbases are normally “ugly” and not fun to work with. Therefore, many stakeholders on client as well as on vendor side either try to avoid the topic at all or fail to establish a working terminology management workflow.
It doesn’t have to be that way! In the age of global, web-based, collaborative, and agile processes, it is time to redefine the terminology process accordingly. And it is time to see if and how an efficient terminology workflow can be implemented and involve all stakeholders. One that not only works, but also brings fun and benefits to the stakeholders and thus helps to keep the momentum going.
In other words: There are no more excuses for neglecting terminology! It is time to institutionalize terminology workflow as a clear part of the global communication strategy.